Перейти к содержимому


tbk.torgexport.com Info.Alles.AsiaRingsFoto.comUnion-Cargo.comСистемы видеонаблюдения
Фотография
- - - - -

Как вести себя при знакомстве с китайскими партнерами?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов

#1 Жезель

Жезель

    Ветеран

  • Авторы
  • PipPipPipPipPip
  • 876 сообщений

Отправлено 01 Февраль 2014 - 12:53

Подсказки для тех, кто собирается с визитом в Китай.

 

Как вы знаете, друзья, жизнь – длинная, земля – круглая, а хорошие люди рано или поздно, да встретятся. Особенно, если они объединены общими деловыми интересами. Поэтому если вы ведете бизнес, связанный с Китаем, очень велика вероятность, что вам случится познакомиться с китайским партнером, его другом или иным значимым человеком. И многое будет зависеть от того, не ударите ли вы в грязь лицом при этой встрече.


Сегодняшняя статья посвящена правилам вежливости и традициям, которые вступают в действие в момент первой

встречи и знакомства с китайцем.

 

Если вы ищете знакомства и действительно заинтересованы в хороших отношениях с тем, с кем собираетесь знакомиться – позаботьтесь о том, чтобы вас было кому представить.

Так сложилось, что китайцы больше доверяют людям, которых им кто-то порекомендовал. Все бывает, конечно. Такой возможности может и не оказаться. Но если вы можете найти хотя бы шапочного общего знакомого – возьмите его с собой на первую встречу и попросите отрекомендовать вас друг другу. Не пожалеете. Это многое упростит. После знакомства ваш посредник должен некоторое время побыть с вами, а потом может откланяться под благовидным предлогом.

 

Когда вам представят китайского визави, его назовут по фамилии и имени. Фамилия будет идти первой. Вот по ней и надо  обращаться к китайцу впредь.
Обращение по имени – категорически недопустимая фамильярность. Это – только для родственников или очень близких друзей. Называть китайца по имени можно не тогда, когда вам показалось, что у вас уже достаточно теплые отношения – иначе они моментально охладятся. А только после того, как он сам однозначно попросит так его называть. Первым спрашивать разрешения обращаться по имени не надо – создадите неловкую ситуацию. Китаец не сможет вам отказать

напрямую – у них это не принято, так как ведет к потере лица собеседника. А слышать такое обращение из ваших уст ему будет очень неприятно. Чтобы избежать таких, сплошь и рядом встречающихся ситуаций, китайцы часто берут себе «псевдонимы»: Вася Ли. И волки сыты, и овцы целы. И иностранец его по имени называет, как хотел, и китаец не скручивается от неловкости, слыша свое настоящее имя от того, кто не имеет права его так называть. Так вот, попало к
вам в уши настоящее имя или псевдоним  - оставьте его родственникам китайца. Обращайтесь по фамилии.


Перед фамилией надо добавлять маркер социального статуса.

Например, должность: директор Ван. Менеджер Ли. Или профессию: доктор Чжан. Так все время и произносите обращение. Если вы не знаете должность – добавляйте к фамилии хотя бы вежливое обращение «господин» или «госпожа». Если вам надо обратиться к китайцу, фамилии которого вы не знаете, скажите: «господин» или «госпожа». Отчество в Китае не употребляется. Когда вы сами представляетесь китайцу – опустите отчество. Оно создаст путаницу. Зато перечислите все свои регалии, должности и титулы. Так же делают и китайцы – для них очень важны вопросы статуса и иерархии и считается необходимым прояснять их сразу.


При знакомстве китаец передаст вам визитку. Мы чаще всего берем ее, благодарим (а то и забываем), и быстро
засовываем куда-нибудь. Потому что для нас визитка – это источник информации, которая понадобится потом: телефон, адрес, скайп. А для китайца визитка – это показатель статуса, символ себя.  С ней нельзя обращаться так бесцеремонно. Визитку надо взять двумя руками за уголки, поблагодарить и внимательно рассмотреть.


Кстати, часто визитку потом не прячут, а кладут на стол перед собой. Это делается на случай, если вы забудете
сложную фамилию китайца. Тогда вам легко будет ее вспомнить, не переспрашивая и не привлекая излишнего внимания к своей забывчивости поиском уже спрятанной визитки.  


Совет касательно ваших визиток.
Позаботьтесь о том, чтобы они были двусторонними. И чтобы хороший переводчик перевел данные с русской стороны визитки на китайский. Потому что иначе ваша визитка рискует затеряться. В крайнем случае, вторая сторона может быть на
английском языке. Свою визитку тоже передавайте, подчеркивая ее значимость и давая возможность принять ее уважительно – за уголки. Некоторые китайцы уже не придерживаются этой традиции, но всегда уважают тех, кто так делают. А для других это – необходимость. В общем, усвоив эту манеру, вы точно не ошибетесь.


Считается правильным  и вежливым проявить интерес к имени и фамилии собеседника.

Например, поинтересоваться значением фамилии. Или сопоставить ее, если удастся, с фамилией известного, успешного человека. Это покажет ваш интерес к новому знакомому как к человеку. Для вашего китайского визави это очень значимо, гораздо более, чем для вас. Такова их культура. В китайском языке даже есть фраза при знакомстве, которая дословно переводится: «как ваша драгоценная фамилия?». Думаю, эта формулировка кое-что наглядно иллюстрирует: отнеситесь к попавшему вам чужому имени как к драгоценности: повертите его и рассмотрите, полюбуйтесь.


Кто должен здороваться первым?

  • Первым должен поздороваться тот,кто старше.
  • Если вы примерно одинаковы по возрасту – в дело вступает социальный статус.
  • Если вам надо что-то от китайского визави – он первым и здоровается.
  • Если китаец что-то ожидает от вас и это вы ему нужны – не теряйте лицо, право первого приветствия – ваше.
  • Если вы просто сводите обоюдно полезное знакомство – оценивайте социальный статус максимально адекватно и исходите из него.

Учитывая, что китайцы редко являются на переговоры поодиночке, велика вероятность ситуации, что вам придется знакомиться с несколькими китайцами одновременно. В этом случае очень важно для дальнейшего общения быстро определить, кто из них – старший. Его вам могут отдельно представить как старшего. Или просто представить первым.
Запомните этого человека и не обращайтесь к его подчиненным с вопросами через его голову.

 

Вопросы субординации имеют для китайцев огромное значение. Они сами стараются максимально прояснить иерархию, чтобы новый знакомый случайно не потерял лицо или не отнял лицо у китайца, перепутав старшинство. Например, часто при знакомстве группа китайцев выстраивается в шеренгу с самым старшим во главе.


При знакомстве и встрече с иностранцами китайцы часто пользуются рукопожатием. При этом они не обязательно
встают. Это не является небрежностью или неуважением или фамильярностью по отношению к вам. Просто у них так принято. Вам тоже не надо вставать. Друг друга китайцы чаще приветствуют  кивком головы или словами.


А вот если вы знакомитесь с группой китайцев – вас могут поприветствовать аплодисментами. У нас так не принято, поэтому люди славянские не знают, как реагировать. Правильно – поаплодировать в ответ.

 

При знакомстве часто происходит так, что собеседник рассказывает вам о семье. Показывает фотографии, называет
имена. В нашей культуре такая информация обычно выдается и в меньшем объеме и на более поздних стадиях знакомства. Поддержите этот разговор, запомните все, что сказал вам собеседник. В этот момент китайский партнер начинает воспринимать вас как «своего», включать в свою систему знакомств. Это значит, что все идет хорошо в вашем диалоге. Это уже – определенная стадия доверия.

 

С вашей стороны потом будет очень правильно интересоваться делами и успехами тех, кого назвал вам китаец. Расскажите ему, в свою очередь, о вашей семье. Это даст китайцу возможность почувствовать вас уже не вполне чужим. А китайцы не ведут дел с чужими.

 

Если вы дошли до этой стадии знакомства – вы производите хорошее впечатление, поймали нужный тон и находитесь на правильном пути. Процедура знакомства завершена, начат процесс построения отношений. Так держать.


Сообщение отредактировал Жезель: 01 Февраль 2014 - 12:55





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей